2011. augusztus 26., péntek

Utolsó nap Víz és kiállítás


VÍZ


Nőies, Ying, Passzív, Hold, Flegmatikus, Ösztön-érzés, Archetípusa: Múzsa, bölcs, Tél-Zöld, Rák, skórpió, halak


Mitológia:

-         Létezés, kezdetek, ősvíz, magzatvíz
-         Megtermékenyülés, megtisztulás, regenerálódás, újjászületés
-         Özönvíz – büntetés
-         Aphrodite : tengerben született
-         Álmos anyja méhéből forrás fakadt.
-         Élő és halott vizek Styx az alvilág folyója.
-         Rituális megtisztitó fürdések- Gangesz-india
-         Új-szövetsgég, megkeresztelkedéskor, szenteltvíz, lábmosás
-         Pilátus- "mosom kezeim."

Szimbólikus jelentések:
-         Mozgás, áramlat – hullámzás, ezerarcú átváltozás
-         Öntisztulás, belső gyógyító erő, -életvize
-         Tükröz
-         Ellenállást alámossa – mindenhova eljut
-         Mélyben súlyos dolgok vannak, a felszínen könnyedek
-         Forma és szilárdság nélküli, alkalmazkodik a környezethez, időjáráshoz.
-         Indulatok: Örvény, áramlat, vízesés

Művészeti Témák:
-         Víz megfigyelése, lerajzolása többszöri más-más napszakban., évszakban.
-         Belső kép: folyó, patak, tó, tenger, tengermélye
-         Folyó ami elválaszt és összeköt, híddal.
-         Virág és víz együtt
-         Bennem lakozó hullámzó érzelmek.
-         Kék és sárga színek összefolyatása
Zenék:
-         Debussy: A tenger
-         Handel: Vizi zene
-         Smetana: Moldva
-         Strausz : Kék duna keringő



Handel: Vizi zene

 Versek:
 Ady : Egyedül a tengernél
József attilla:A dunánál
Radnóti Zápor után
Baudelaire: Köd és eső


Charles Baudelaire: Köd és eső



Óh, őszutók, telek, sara a kikeletnek,
altató évszakok! dicsérlek és szeretlek,
amiért szomorú agyamat-szívemet
légies sírral úgy körűllebegitek.

Egy nagy síkon, ahol téli vihar diderget,
s hosszú éjeken az érckakas mind rekedtebb,
lelkem, melyre alig hat tavasz és meleg,
most hollószárnyakon hasítja az eget.

Semmi sem édesebb, ha a gyász keze dúlja
régóta a szivet és zúzmara lepi,
óh sápadt évszakok, égövünk urai,

mint fakó éjetek állandó, mély borúja,
- vagy, máskor, kettesben, holdtalan éjszakán
elaltatni a kínt egy hazárd nyoszolyán.

Szabó Lőrinc fordítása

 A mai naphoz készült kézművek:)
- Készítettünk agyagból poharakat- víz mintákkal díszítve.
- Nemezeltünk ékszert  ( gömb) és egy konyhai fogót ( sík kép)
+ a frissen kiégetett kerámia szélcsengőt is összeállítottuk.

+ Összeállítottuk a kiállítást záró kiállítást.
Sokat dolgoztunk, sok gyönyörű munka került ki a lányok kezéből és sok-sok elismerő szavakat gyűjtöttünk be:)))

Képek.

                                                  Kun Ágnes

                                            Tajnafői Lilla

                                              Scmél Petra

                                     Shramkó Petra


és egy két kép a munkákról :)
                                                                Shramkó Petra munkái

                                                                 Tajnafői Lilla munkái

                                                                Schmél Petra munkái


                                                             Szélharangok ....


                                                              Árnyképek.....


                                               Előtanulmányok a vörös alakos kerámiához...
                                                             Kun Ágnes - Tajnafői Lilla
                                                      Schmél Petra - Shramkó Petra

                                             Mozaik képek - Daidalosz és Ikarosz története
                                                   Schmél Petra - Shramkó Petra
                                                                 Szélcsengők...
                                     Kun Ágnes munkái

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése